หน้าหนังสือทั้งหมด

บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาค ภาคที่ ๒: กิตก์
38
บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาค ภาคที่ ๒: กิตก์
ประโยค๑ - บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาค ภาคที่ ๒ อาขยาต และ กิตก์ - หน้าที่ 187 กิตก์ (๑๓๐) กิตก์นั้น เป็นชื่อของศัพท์ที่ท่านประกอบปัจจัยหมู่หนึ่ง ซึ่งเป็นเครื่องกำหนดหมายเนื้อความของ มายเนื้อความของนามศัพท์
ในศึกษาเรื่อง 'กิตก์' จะพบว่ามีความหมายหลายรูปแบบ โดยการแบ่งเป็นนามศัพท์และกิริยาศัพท์ ซึ่งต่างมีความหมายที่ไม่เหมือนกัน เช่น 'ทาน' ที่หมายถึงการให้หรือสิ่งที่จะพึงสละ รวมไปถึง 'ทำ' ที่บอกการกระทำ อย่
การแปลมคธเป็นไทยและไทยเป็นมคธ
2
การแปลมคธเป็นไทยและไทยเป็นมคธ
ใจวิธีแปลมคธเป็นไทยและแปลไทยเป็นมคธ แต่งไว้เพื่อเป็นแบบเรียน กำกับไปกับบาลีไวยากรณ์ อาจารย์ผู้จะสินศิษย์ให้เรียนหนังสือฉบับนี้ สอนได้ตั้งแต่เวลาศิษย์เรียนแจกแบบ อ การันต์ในปุ๊ลิงค์ได้แล้วเป็นต้น ไป แต
หนังสือเล่มนี้ได้ถูกจัดทำเพื่อให้เป็นแบบเรียนสำหรับการแปลมคธเป็นไทยและไทยเป็นมคธ โดยมีการกำกับการเรียนการสอนร่วมกับบาลีไวยากรณ์ อาจารย์จะต้องให้ความรู้แก่นักเรียนอย่างระมัดระวัง ศิษย์จะต้องเรียนรู้เกี
แบบเรียนภาษาธรรมบาลีสำหรับพระภิกษาสามเณร
56
แบบเรียนภาษาธรรมบาลีสำหรับพระภิกษาสามเณร
่อื่น ขอให้ท่านเรียนศึกษาวิชาภาษาในรายตะหนักใจเสมอว่า แบบเรียนภายใต้การ สมบูรณ์แบบชุดนี้ ข้าพเจ้าเรียบเรียงขึ้นมาเพื่อเป็นแบบเรียนในชั้นต้นเท่านั้น ทั้งต้องการเพื่อเป็นคู่มือ ของพระภิกษาสามเณรผู้เข้าส
หนังสือเล่มนี้จัดทำขึ้นเพื่อใช้เป็นแบบเรียนในชั้นต้นสำหรับพระภิกษาและสามเณรที่เข้าสอบบาลี โดยแบ่งเนื้อหาตามหลักสูตรบาลีและให้ความสำคัญกับการเข้าใจหลักสมอและไวยากรณ์เพื่อพัฒนาต่อไปในอนาคต สำหรับผู้ที่ต
การพิมพ์ครั้งที่ ๒ ในการศึกษาไวยกรณ์บาลี
90
การพิมพ์ครั้งที่ ๒ ในการศึกษาไวยกรณ์บาลี
คำณำในกานพิมพ์ครั้งนี้ ๒ มีคำจายูนุด อุุสุดรอดที่สุดหว่า กินจวนุุด ทิ แปลว่า สูตรภิกษุอาการณถูกต้อง เหมาะสมต่อพระดำรัสของพระชนเจ้าเทียว หมายความว่า กฎเกณฑ์บำไลอาการณทุกอย่างต้อง ถูกต้องเหมาะส
หนังสือแบบเรียนชุดนี้เป็นการนำเสนอที่มีมาตรฐานสูงขึ้นในการศึกษาไวยกรณ์บาลี โดยอิงจากความถูกต้องของพระพุทธวจนะ ตามคำสอนและกฎระเบียบที่ตั้งไว้ การเรียบเรียงมีการระมัดระวังเพื่อให้เป็นแหล่งอ้างอิงที่เชื่
คำแนะนำในการพิมพ์แบบเรียนบาลีโยวาทนิเทศครั้งที่ 2
1
คำแนะนำในการพิมพ์แบบเรียนบาลีโยวาทนิเทศครั้งที่ 2
คำแนะนำในการพิมพ์ครั้งที่ 2 แบบเรียนบาลีโยวาทนิเทศเล่มเขียนขาดที่เจ้าได้จัดพิมพ์ครั้งแรก จำหน่ายหมดอย่างรวดเร็วภายในเดียว มีพระภิกษาสามเณรนิยมเรียนจำนวนมากสนใจต้องการไว้เจาะคู่มือการศึกษา ติดต่อทางโท
แบบเรียนบาลีโยวาทนิเทศนี้ได้รับการจัดพิมพ์ครั้งที่ 2 เนื่องจากความต้องการสูงจากพระภิกษาสามเณรและผู้สนใจในวิชาบาลี โดยวัตถุประสงค์หลักของแบบเรียนนี้คือให้ความรู้พื้นฐานและกฎสำคัญในการศึกษาบาลีพร้อมทั้ง
การวิเคราะห์และแปลคำในวิชาอารมณ์
16
การวิเคราะห์และแปลคำในวิชาอารมณ์
แนบเรียนบัลลาวิชาอารมณ์สมบูรณ์แบบ นามกิตก์ เมื่อได้ทำการสอนสุดของคำพวกหรือแปลศัพท์เป็นคำๆ แล้วก็ให้เขามาถึงสุดของคำ ฉัน ๆ เป็น ส กบ. อี และ แปล ๆ ๆ แท้ ก็ ธๅล เป็น ร ได้บ้าง มีวิธีวิเคราะห์และคำ ตัวโ
เนื้อหานี้ว่าด้วยการสอนและวิเคราะห์การแปลคำในวิชาอารมณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งการทำความเข้าใจและแปลงความหมายของคำแต่ละคำ เช่น การแปลคำว่า 'อี' หรือ 'สงบ' ด้วยวิธีการต่าง ๆ คือการเปลี่ยนรูป แปลง และลบสาระที
การศึกษาวิธีการแปลบาลี
19
การศึกษาวิธีการแปลบาลี
นามกิตก์ แบบเรียนบาลีอยากสนงบรณแบบ ๔ อ. พระราชาใด ย่อมสารเสถียร ซึ่งมองคุณเป็นที่รักโดยปกติ อ. กิญฺญาใด ย่อมกล่าวสิ่งธรรม โดยปกติ เพราะเหตุนี้ อ. พระราชาใด ชื่อว่า ปิยสิลีกฺ ฯ แปลว่า ผู้สารเสถียรซึ่งม
บทเรียนนี้กล่าวถึงการแปลบาลีโดยมีการใช้คำว่า ปิยสิลีกฺ เป็นตัวอย่างในการเรียนรู้ ซึ่งผู้เรียนต้องทำความเข้าใจคำศัพท์และวิธีการแปล โดยเน้นการเรียนรู้ผ่านการปฏิบัติ นอกจากนี้ยังพูดถึงการดำรงพรหมจรรย์และ
คำณวนในการพิมพ์ครั้งที่ ๒
116
คำณวนในการพิมพ์ครั้งที่ ๒
คำณวนในการพิมพ์ครั้งที่ ๒ หลังจากพิมพ์แบบเรียนมาแล้วโดยกล่าวเริ่มสมาส-ตัชิตออกเผยแผ่เต็มปีพ.ศ. ๒๕๔๓ ได้รับผลสะท้อนกลับอย่างรวดเร็วเกี่ยวกับเนื้อหาวิชา พระภิกษุมาสนเนินนักศึกษาภาษาบาลี ติดต่อข้างเจ้าท
การพิมพ์แบบเรียนครั้งที่ ๒ นี้มีเพื่อตอบสนองความต้องการของนักเรียนที่ต้องการศึกษาภาษาบาลี ผ่านการเขียนคำบรรยายที่ละเอียดและแม่นยำตามหลักไวยากรณ์ในคัมภีร์บาลี มีวัตถุประสงค์เพื่อให้นักเรียนใหม่สามารถเข